茉莉公主為女性發聲的《Speechless》

從古至今,不論是東方還是西方,女性總是沒有任何發言權。彷彿全世界的女性就是只能遵照著「三從四德」,男人在講話,女人只能聽不能說。女人不能工作,不能學習,不能從政,不能上戰場。

但迪士尼的公主有些是飽讀詩書的,勇敢的。就像最近上映的《阿拉丁》裡的茉莉公主,我喜歡到想再寫另外一篇關於她的文章。

茉莉公主被養尊處優的養在閨房裡,從小就被規定不能出皇宮一步,這讓她更嚮往外面的世界,也多了很多時間可以在房裡研讀知識。等她長大,她發現自己不想只是和平政治下的犧牲品,她不想只「乖乖做個女性該成為的樣子」。

加上這幾年女力崛起,許多電影也都慢慢地加入這些元素在電影裡,因此迪士尼為真人版的茉莉公主寫了這首原唱歌曲《Speechless》,在電影院聽到這首歌時,全身都起了雞皮疙瘩,整首歌都在敘述以前的女性該做什麼,不該做什麼。但在進入第一段副歌時,她就唱出她不會再沈默,她要為自己的權利發聲,她要說出自己內心的想法,雖然可能沒有辦法改變現實,但她就是要說出來。茉莉公主彷彿唱出所有女性的心聲,她為全世界的女性都唱出內心的想法,所有的性別歧視,所有女性該享有的權利。

這是整部電影我最喜歡的一幕,讓我完全為茉莉公主改觀的一幕,我都想在戲院鼓掌了呢!

Speechless 中文歌詞

Here comes a wave 一陣浪花朝我襲來
Meant to wash me away 即將將我沖離
A tide that is taking me under 潮水將我湧入
Swallowed in sand 流沙將我吞噬
Left with nothing to say 留下的是無話可說
My voice drowned out in the thunder 我的聲音在雷聲中被淹沒

But I won’t cry 但我不會哭泣
And I won’t start to crumble 我不會開始崩潰
Whenever they try 無論他們怎麼嘗試
To shut me or cut me down 封閉我或阻礙我

I won’t be silenced 我將不會沈默
You can’t keep me quiet 你無法叫我默不作聲
Won’t tremble when you try it 我不再顫抖,當你試著要我安靜的時候
All I know is I won’t go speechless 我知道我不會再緘默

Cause I’ll breathe 因我將繼續呼吸
When they try to suffocate me 當他們試圖阻止我
Don’t you underestimate me 你別再低估我
Cause I know that I won’t go speechless 因為我不會再緘默

Written in stone 刻在石頭上
Every rule, every word 每條規則,每一個字
Centuries old and unbending 千古不變,堅定不屈
Stay in your place 站在你該待的位子
Better seen and not heard 好好看著別出聲
But now that story is ending 但這個故事已結束

Cause I 因我
I cannot start to crumble 我開始不會崩潰
So come on and try 所以放馬過來試試看
Try to shut me and cut me down 試著封閉我和阻礙我

I won’t be silenced 我不會再緘默
You can’t keep me quiet 你無法使我安靜
Won’t tremble when you try it 當他們試圖阻止我
All I know is I won’t go speechless 我只知道我不會再緘默
Speechless 勇敢發聲

Let the storm in 當暴風襲來
I cannot be broken 我不會因此支離破碎
No, I won’t live unspoken 不,我不願活在無語之中
Cause I know that I won’t go speechless 因為我知道我不再緘默

Try to lock me in this cage 試著把我關進牢籠中
I won’t just lay me down and die 我不會讓我自己坐以待斃
I will take these broken wings 我將揮舞這破碎的翅膀
And watch me burn across the sky 並看著我在天空發光發熱
And it echoes saying I… 而那回聲說,我

Won’t be silenced 不再緘默
No you will not see me tremble when you try it 不,你將不會再看到我顫抖,在你試著要我安靜時
All I know is I won’t go speechless 我所知道的是我不再緘默
Speechless 勇敢發聲

Cause I’ll breathe 因我將繼續呼吸
When they try to suffocate me 當他們試圖阻止我
Don’t you underestimate me 你別再低估我
Cause I know that I won’t go speechless 因為我不會再緘默
All I know is I won’t go speechless 我所知道的是我不再緘默
Speechless 勇敢發聲

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *